Das um 1820 erbaute bäuerliche Wohnhaus aus Bell zeigt ein für den Hunsrück typisches Erscheinungsbild Es wurde als zweigeschossiges zweiraumtiefes Fachwerkhaus errichtet, dessen gesamter Wohnteil mit Naturschiefer verkleidet ist. Links vom Wohnhaus befindet sich ein Stallanbau aus Schiefersteinen von 1848, in dem im Museum moderne Toilettenanlagen eingebaut wurden.
The farmhouse from Bell, built around 1820, has an appearance typical of the Hunsrück region. It was built as a two-storey, two-room deep half-timbered house, the entire living area of which is clad in natural slate. To the left of the house is a stable extension made of slate dating from 1848, in which modern toilet facilities have been installed in the museum.
CC Attribution-NonCommercialCreative Commons Attribution-NonCommercial
Comments