Cafodd y cerfiadau hyn eu gwneud yn bennaf yn hanner cyntaf y 19eg ganrif a chawsant eu dylunio a’u cerfio gan chwarelwyr. Ceir y rhan fwyaf yn Nyffryn Ogwen, neu yng nghartrefi chwarelwyr a weithiai yn Chwarel y Penrhyn. Maent yn amrywio’n fawr o ran arddull, o’r defnydd o gylchoedd consentrig, i batrymau ‘sampler’ i ymhelaethu ar sgoriau llawrydd o gerddoriaeth. Daw’r llechen gerfiedig hon o gartref John Parry, cerddor a gyfansoddodd y gân ‘Cyfeillgarwch’. Cerfiwyd y gerddoriaeth yn arbennig ar gyfer ei le tân.
These carvings were mostly made in the first half of the 19th century and were designed and carved by quarrymen. Most are found in Dyffryn Ogwen, or in the homes of quarrymen who worked at Penrhyn Quarry. They range greatly in style, from the use of concentric circles, to ‘sampler’ patterns to elaborate freehand scores of music. This carved slate is from the home of John Parry, musician who composed the song ‘Friendship’. The music was carved especially for his fireplace.
Comments